21 февраля - Международный день родного языка

International Mother Language Day

21 февраля со всех сторон слышалось «День белорусского языка», «А давайте сегодня будем разговаривать на белорусском языке?». Почему именного белорусского? Почему именно 21 февраля? Большинство из опрошенных не смогли ответить на эти вопросы, поэтому покопавшись немного в истории, рассказываем!

17 ноября 1999 года Генеральная конференция ЮНЕСКО провозгласила Международный день родного языка (International Mother Language Day), который отмечается каждое 21 февраля, начиная с 2000 года. Это было сделано с целью содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию.

По инициативе венгерского лингвиста Стефана Вурма (Stephen Wurm) Тапани Салминен (Tapani Salminen) создал Красную книгу языков ЮНЕСКО, в которой описывались 5 категорий языков по уровню угроз исчезновения. Немного позже была добавлена шестая категория. Итак.

1. Extinct languages – вымершие языки. У них нет ни одного живого носителя. Пример таких языков: полабский, прусский, словинский, готский, керекский и другие.

2. Nearly extinct languages – почти вымершие языки (на грани исчезновения) – максимум 10 носителей пожилого возраста, что фактически означает вымирание языка после смерти этих людей. Примеры: ливский, маньчжурский, орокский.

3. Seriously endangered languages – исчезающие (вымирающие) языки – с большим количеством носителей, но практически без потомков, на нем говорящих. Примеры: кетский, нивсхий, селькупский, удэгейский.

4. Endangered languages – неблагополучные языки – с некоторым количеством носителей детского возраста, но это количество уменьшается. Примеры: карельский, коми, ирландский, калмыцкий.

5. Potentially endangered languages – потенциально вымирающие языки (нестабильные). Таким языком пользуются люди всех возрастов. Но:

- у него нет никакого официального статуса;

- невысокий уровень престижа либо территория распространения настолько мала, что может с легкостью исчезнуть в результате войны, природных катаклизмов и других внешних факторов. Примеры: белорусский, чукотский, чеченский, идиш, корсиканский.

6. Not endangered languages – благополучные языки. Распространение языка позволяет искоренить проблему в передаче языка новому поколению. Примеры: польский, финский, французский, английский греческий, русский, норвежский.

Следует также упомянуть Ancient Languages – мертвые языки. Отличие от вымерших в том, что они исчезли условно более 500 лет назад, либо развились в современные (латынь), книжные языки (мертвые, но тексты которых используются и по сей день). Есть конечно несколько языков, которые не вписываются ни в одну из категорий и их следует рассматривать в отдельном порядке (иврит, мэнский, корнский).

Из этой классификации становится страшно за свой родной белорусский язык, диагноз которому европейские ученые поставили как «потенциально вымирающий язык». Когда я спросила у своей белорусскоязычной подруги, почему та разговаривает на белорусском языке (не переходит на русский, когда я с ней говорю по-русски), получила ответ, от которого стало самой немного стыдно: “Калі чалавек размаўляе на сваёй роднай мове, ён мае права на нацыянальную самасвядомасць – мае права называцца беларусам” («Когда человек разговаривает на своем родном языке, он имеет право на национальное самосознание – имеет право называться белорусом»).

Новые знания сподвигли команду БОСС посодействовать развитию программы ЮНЕСКО и предоставить возможность гостям этого сайта читать наши статьи на своих родных языках. В скором времени практически вся информация, в том числе и сам сайт, будет в свободном доступе на русском, белорусском и английском языках.

Вот такие новости, ребята! Ждем! Ждем! И хлопаем в ладоши!

 

Автор: Полторжицкая Вера

Источник информации: UNESCO RED BOOK ON ENDANGERED LANGUAGES: EUROPE

20.02.2013 - 01:32